For instance, many European companies are optimizing their inventory ( 56 % ), getting receivables in faster ( 55 % ) and paying their suppliers later ( 44 % ).
Of the external sources of financing available, companies still prefer bank loans (54%).
So optimieren viele europäische Firmen ihre Vorräte ( 56 % ), setzen auf ein schnelleres Forderungsmanagement ( 55 % ) und weiten ihre Zahlungsziele aus ( 44 % ).
Unter den externen Finanzierungsquellen bevorzugen Firmen weiterhin die Bankkredite (54%).
Hotel Palace Berlin - Berlin.de
"Personalities prefer personal hotels ”, this is the credo of the Hotel Palace Berlin.
Hotel Palace Berlin - Berlin.de
"Persönlichkeiten bevorzugen persönliche Hotels ", so lautet das Credo des Hotel Palace Berlin ‚ dem privat geführten 5-Sterne Gourmet- und Tagungshotel im Herzen der deutschen Hauptstadt.
Inguinal hernia, minimal invasive, laparoscopic, hernia, repair, operation, TAPP, peritoneum, mesh
For inguinal hernia I prefer a minimal invasive, laparoscopic repair, TAPP, to conventional open operations. A mesh is placed behind the peritoneum.
Dr. Huber
Leistenbruch, minimalinvasive, laparoskopische, Operation, TAPP, Bauchfell, Kunstoffnetz, Kunststoff, Netz
Beim Leistenbruch bevorzuge ich die minimalinvasive laparoskopische Operation ( TAPP ), bei der hinter dem Bauchfell ein Kunstoffnetz angebracht wird.
Dr. Huber
Appendicitis, laparoscopic, minimal invasive, appendectomy, hospital stay, laparoscopy
For appendicitis I prefer a laparoscopic appendectomy. This minimal invasive form of appendectomy is more precise, has cosmetic advantages.
Blinddarmentzündung, laparoskopische, Laparoskop, minimalinvasive, minimalinvasiv, Blinddarmoperation, Aufenthaltsdauer, kosmetisch, Appendektomie, Meckel ` sches, Divertikel
Bei Blindarmentzündung bevorzuge ich die laparoskopische Blinddarmoperation, diese minimalinvasive Form der Appendektomie ist oft exakter.
of the Basilica of Saint John in Lateran.
In 1909 the Archbishop of New York offered an Itala 20 / 30 as a gift to Saint Pius X, which the Pontiff refused, as he preferred to continue his strolls in the Vatican Gardens in a comfortable and less noisy carriage.
The entry of the first automobile in the Vatican occurred, therefore, shortly after the beginning of the pontificate of Pius XI, when the association of Catholic Women of the Archdiocese of Milan donated to the Pope a Bianchi Type 15.
Ab dem Jahr 1870 bis 1929, dem Jahr, in dem die Lateranverträge geschlossen wurden, verließen die Päpste nie den Vatikan ; selbst der traditionelle, feierliche Ritt zur Lateranbasilika San Giovanni für die religiöse Zeremonie der „ presa di possesso „ ( Inbesitznahme ) wurde ausgesetzt.
1909 übergab der Erzbischof von New York dem Hl. Pius X. als Geschenk eine Itala 20 / 30, die der Papst aber zurückwies, weil er bevorzugte, seine Spazierfahrten in den Vatikanischen Museen weiter mit einer bequemen und geräuschärmeren Kutsche durchzuführen.
Das erste Auto wurde somit erst kurz nach dem Beginn des Pontifikats Pius XI. in den Vatikan gelassen, als der Verein der Katholischen Frauen der Erzdiözese Mailand dem Papst eine Bianchi Tipo 15 schenkte.
Lessons Learnt
The programme works very well with students who are not suited to travelling to external training centres or colleges or where their school prefer to keep work in-house.
It has proven very successful with young people with learning difficulties or disabilities.
Lessons Learnt
Das Programm eignet sich gut für Auszubildende, für die die Fahrt zu einer externen Ausbildungseinrichtung oder einem College nicht in Frage kommt oder deren Schule es vorzieht, berufliche Kompetenzen intern zu vermitteln.
Sehr erfolgreich war das Programm bei jungen Menschen mit Lernschwierigkeiten oder Behinderungen.
Producers lack the capital, expertise, machines and organisational capacity to increase productivity.
Many farmers prefer the simpler cultivation of maize in monocultures. However, this causes soil degradation.
Objective Bolivian peanut producers in the Intersnack supply chain have increased their yield, productivity and product quality and are therefore generating more income.
Den Produzenten fehlt es an Kapital, Know-how, Maschinen und Organisationsfähigkeit, um die Produktivität des Erdnussanbaus zu erhöhen.
Viele Landwirte bevorzugen den einfacheren Anbau von Mais in Monokulturen, der allerdings zur Bodendegradierung führt.
Ziel Die bolivianischen Erdnussproduzenten innerhalb der Lieferkette von Intersnack haben Ertrag, Produktivität und Produktqualität gesteigert und erzielen so ein höheres Einkommen.
An academic programme always consists of a subject and a final degree, and can be studied in various different ways.
First of all, you should be clear whether you are able to study on a full-time basis, or whether you would prefer a different mode of study that might suit you better and allow you to study more effectively.
Study in Germany:
Ein Studiengang besteht immer aus einem Studienfach sowie einem Studienabschluss und kann auf unterschiedliche Weise studiert werden.
Zunächst sollten Sie sich darüber klar werden, ob Sie in Vollzeit studieren können oder ob Sie eine der anderen Studienformen bevorzugen, die besser zu Ihnen passt und Ihnen das Studieren ermöglicht.
Studieren in Deutschland:
Share
If in your next vacation you re going ( with GNV ferry 2012 ) in the beautiful Italian island of Sicily or Sardinia, or if you prefer to go to Spain, Morocco, No, Tunisia, Malta, organise search for time because like every year there will be a veritable assault on ferries.
Share
Wenn in Ihrem nächsten Urlaub wirst du ( mit GNV Fähre 2012 ) in der wunderschönen italienischen Inseln Sizilien und Sardinien, oder wenn Sie es vorziehen, nach Spanien zu gehen, Marokko, Tunesien und Malta, Suche nach Zeit zu organisieren, da wie jedes Jahr wird es ein regelrechter Angriff auf Fähren.
They simply lack the means and the knowledge to fully intervene in this area.
They therefore prefer to avoid this area or only treat it superficially.
This is also the reason for the failures that arise when the Atlas is treated with other methods:
Es fehlen ihnen ganz einfach die Mittel und das Wissen, um hier durchdringend intervenieren zu können.
Daher wird vorgezogen, sich von diesem Bereich abzuwenden oder ihn nur oberflächlich zu behandeln.
Hiermit werden auch die Misserfolge erklärt, zu denen es bei der Behandlung des Atlas mit anderen Methoden kommt:
For the city and the University of Göttingen, the protest of the seven professors was at first a large disadvantage, since their reputation sank in the eyes of the middle-class, but most of all in the academic world.
It became more and more difficult to attract respected professors to Göttingen and, as a result, the students preferred to attend other universities.
In the winter semester of 1847 / 48, enrollment reached a frightening low of only 582 students.
Für Stadt und Universität Göttingen war der Protest der Sieben zunächst allerdings von schwerem Nachteil, da ihr Ansehen in der bürgerlichen, vor allem akademischen Öffentlichkeit steil sank.
Es wurde immer schwieriger, angesehene Professoren nach Göttingen zu rufen, und folglich zogen auch die Studenten andere Universitäten vor.
Im Wintersemester 1847 / 48 erreichte ihre Zahl mit nur noch 582 Immatrikulierten einen erschreckenden Tiefstand.
The new trend is to make headquarters more international
Instead of relocating HQ abroad, Western European companies prefer to make their headquarters more international:
"We ve been observing this trend for several years now:
Internationalisierung der Zentralen als neuer Trend
Anstatt die eigene Zentrale ins Ausland zu verlagern, ziehen es westeuropäische Firmen eher vor, die Internationalisierung ihrer Headquarters voranzutreiben:
"Seit Jahren erleben wir einen deutlichen Trend:
When so much of Malaysian culture is officially defined yet subject to political whims - and racial and religious identities are potent legal definitions - artists are often held hostage by such fears.
Even if the reality is often more colourful, and rooted in the ethnic hybridities common for most Malaysians, official propaganda prefers to invoke old ghosts from the Cold War era.
In recent weeks, the government-linked media has campaigned against present-day democracy activists, comparing them to the communist insurgents of decades ago who allegedly sowed racial hatred in a fragile, post-colonial nation.
Wenn so viel von der malaysischen Kultur zwar offiziell definiert aber dennoch von politischen Launen abhängig ist - und rassische und religiöse Identitäten sind mächtige gesetzliche Vorgaben - werden Künstler von derartigen Ängsten oft als Geiseln gehalten.
Selbst wenn die Realität oft farbiger und in den ethnischen Hybriditäten verwurzelt ist, die den meisten Malaysiern geläufig sind, zieht es die offizielle Propaganda dennoch vor, alte Geister aus der Zeit des Kalten Krieges heraufzubeschwören.
In den letzten Wochen haben regierungsnahe Medien gegen heutige demokratische Aktivisten agitiert und sie mit den kommunistischen Aufständischen von vor Jahrzehnten verglichen, denen nachgesagt wird, sie hätten Rassenhass in einer fragilen, postkolonialen Nation ausgesät.
PSI ’ s regular guests also include researchers from the universities in Basel, Berne, Fribourg, Geneva, Lausanne and Neuchâtel.
The research arm of the Swiss pharmaceutical industry has financed its own measuring stations at the large-scale facilities, so it visits the PSI just as regularly as other Swiss companies, which prefer to remain unnamed for competitive reasons.
© ETH-Rat 2013
Aber auch Forschende aus den Universitäten in Basel, Bern, Freiburg, Genf, Lausanne und Neuenburg sind Stammgäste am PSI.
Die forschende Schweizer Pharmaindustrie hat eigene Messplätze an den Grossanlagen finanziert und kommt ebenso regelmässig ans PSI wie andere Schweizer Unternehmen, die es aus Wettbewerbsgründen jedoch vorziehen ungenannt zu bleiben.
© ETH-Rat 2013
Fine-cleaning of metals
Here we can mention as an example the otherwise solvent-intensive fine-cleaning of metals, for which water plasmas are occasionally to be preferred.
When cleaning in smaller plants (40 l volume), one mol (18 g water) is sufficient for several cleaning cycles.
Feinreinigung von Metallen
Als Beispiel sei hier die ansonsten lösemittelintensive Feinreinigung von Metallen genannt, für die gelegentlich aber Wasserplasmen vorzuziehen sind.
Bei der Reinigung in kleineren Anlagen (40 l Volumen) reicht ein Mol (18 g Wasser) für mehrere Reinigungszyklen.
Fetouh ’s interest in sudden leaps in time and place, from one era or geography to another, also characterized a performance by the artists and curators Yazan Khalili and Lara Khaldi, who grafted contemporary love letters onto the ill-fated political unions of Arab nationalism in the 1960s, drawing on video works by Jumana Emil Abboud and Basma Alsharif along the way.
Fetouh made a point of not including any work on the civil war or based on archives, preferring to feature a separate library in a common space between the three sections of his exhibition.
That is not to say that archives were absent.
Fetouhs Interesse an abrupten Sprüngen zwischen Zeit und Raum, von einer Ära oder Geographie zur anderen, charakterisierte auch eine Performance der Künstler und Kuratoren Yazan Khalili und Lara Khaldi, die zeitgenössische Liebesbriefe auf die unglückselige politische Union des arabischen Nationalismus in den 1960er Jahre aufpfropften, wobei sie auf Videoarbeiten von Jumana Emil Abboud und Basma Alsharif zurückgriffen.
Fetouh legte großen Wert darauf, keinerlei Werke über den Bürgerkrieg oder basierend auf Archiven einzubeziehen, sondern er zog es vor, eine separate Bibliothek in einem allgemeinen Raum zwischen den drei Sektionen seiner Ausstellung zu zeigen.
Das soll nicht bedeuten, dass Archive ganz und gar abwesend waren.
Windows 8
Although Windows 8 does include a new File History for backup many people still prefer to store their information and files using a separate Windows backup program.
So here’s a comparison between Windows 8 File History and NovaStor’s backup system NovaBACKUP.
NovaStor versus Windows 8
Obwohl Windows 8 einen neuen Dateiversionsverlauf für Backup enthält, ziehen viele Menschen immer noch vor, ihre Informationen und Dateien mit einem separaten Windows-Backup-Programm zu sichern.
Hier kommt also ein Vergleich zwischen Windows 8 Dateiversionsverlauf und dem Backup-System von NovaStors NovaBACKUP.
A visit to a William Eggleston exhibition laid the foundation for her career in photography – a short time afterwards she went out, full of enthusiasm, and bought her first set of camera equipment.
But instead of learning the skills of her new passion at an art school, the American preferred to teach herself the basics of photography – and did so successfully.
In addition to publications for New York Magazine, Dazed and Confused, or i-D, Prager has also exhibited her works in galleries since 2005 – internationally since 2008.
Voller Begeisterung kaufte sie sich kurze Zeit später ihre erste eigene Kameraausrüstung.
Statt jedoch ihre neue Leidenschaft auf einer Kunstschule zu erlernen, zog die Amerikanerin es vor, sich selbst die Grundlagen der Fotografie beizubringen – mit Erfolg.
Denn neben Publikationen für das New York Magazine, Dazed and Confused oder i-D stellt Prager bereits seit 2005 ihre eigenen Arbeiten in Galerien aus, seit 2008 auch international.
Not the dream industry but the audience is king, and even the heads of the studios, the bosses of Hollywood, kneel before it.
If the Europeans were to prefer Bollywood, Hollywood would copy Bollywood in the blink of an eye – just as it already invests in ‘local language cinema’ like the French anti-war film Mathilde by Jean-Pierre Jeunet if this looks like hitting the jackpot. …
Nicht die Traumindustrie, sondern das Publikum ist der König, vor dem selbst die Studiogewaltigen, die Bosse von Hollywood, in die Knie gehen.
Wenn die Europäer Bollywood vorzögen, dann würde Hollywood im Handumdrehen Bollywood kopieren – wie es schon jetzt als Koproduzent in "local language cinema" wie den französischen Antikriegsfilm "Mathilde" von Jean-Pierre Jeunet investiert, wenn das einen Reibach verspricht. …